When I think of the things I
endured tryring to be a writer.
Charles Bukowski
Del pensamiento me nutro,
penosamente
como una cruz interrogante.
Me habitan presencias
de vida y de muerte,
coronadas por materias intermedias;
son palabras de dudosos significados
formando frases inciertas,
que sólo serán intentos
de usadas preguntas.
Archivo del blog
-
▼
2009
(45)
-
▼
mayo
(45)
- Sin título
- A manera de prólogo
- Presentación
- Dedicatoria
- Plenitud
- Instantes privados
- Canto a un poeta
- Identidad
- El intérprete
- Hoy
- Anhelos
- Travesía incierta
- Quimera
- Palabras deshabitadas
- Un tiempo incierto
- Reclusión incontable
- Limitaciones
- Sin retorno
- Anywhere
- Lo sé
- Símbolos divergentes
- Loneliness
- Tal vez la nada
- Poema incompleto
- En la ciudad
- Persistencia desmedida
- Poema funeral
- Palabras sumergidas
- Poema de un sueño
- Oda a una pianista
- Anverso y reverso
- Depuración
- Desprendido de mí
- Conjunciones dispares
- El hombre duplicado
- Visiones
- Ilusión desmedida
- Alegoría
- Mary Shelley - una profecía (1)
- La espera
- Oda con una esperanza
- Como un eje erizado
- Poema
- Redención
- Despedida
-
▼
mayo
(45)
No hay comentarios:
Publicar un comentario